当前位置:首页 > 信函 > 慰问信 > 内容页

英文版的慰问信

英文版的慰问信(通用4篇)

英文版的慰问信 篇1

  Dear...

  It was with a great sense of loss when we/I heard of (insert name) death.

  We/I wanted to let you know that you have our/my greatest sympathy,and our/my heart(s) are/is truly saddened.

  (insert name) was more than just a wonderful person; he/she was always so kind and considerate to us that we always welcomed seeing him/her at every opportunity.

  And,we know that his/her passing will not only leave a void in our lives,but in the hearts of all those who knew him/her.

  (insert name) will always remain within our hearts,and we have included (insert name) and you in our daily prayers.May God give you strength.

  If there is anything that we can do to help you in anyway,please do not hesitate to call us at anytime.You can phone either of us at (insert area code and phone number) even if it is only to talk.

  Our sincere thoughts and prayers are with you.

  With our deepest sympathy

英文版的慰问信 篇2

  dear john,

  i am shocked to hear that you have a severe influenza and now are in hospital. i get this news from your mother and know you must be absent for half a month from the classes. do be careful while you are ill.

  don’t worry about your lesson and i am willing to help you learn it when you return. we are best friends so i will never allow you to fall behind.

  you can watch television or listen to radio programs to help pass the time and forget your pains while you recuperate. i do hope that i can see you soon and bring you some funny cartoons.

  if there is anything you need me to do, just let me know. we all miss you and shall be happy when you are back.

  your truly,

  li ming

英文版的慰问信 篇3

  June25,

  Dear Mr. Thompson,

  I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.

  With best wishes to you both.

  Sincerely yours,

  Smith

  译文:

  亲爱的汤普森先生:

  听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。

  向您们致以最诚挚的同情。

  您诚挚的,

  史密斯

  *年6月25日

英文版的慰问信 篇4

  June 6,

  Dear Mrs. Corbin,

  I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.

  Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.

  Sincerely yours,

  Mary Burke

  译文:

  亲爱的科宾夫人:

  听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。

  伯克先生和我共祝您很快康复。

  您真挚的

  玛丽?伯克

  *年6月6日